Número total de visualizações de página

Os meus blogues

Os meus blogues...

domingo, 5 de setembro de 2010

OS ´GOLIARDOS`, OS CANTOS PROFANOS, O LIVRE-PESAMENTO E ASCENÇÃO DO ESPÍRITO LAICO


«HISTÓRIA DO LIVRE-PENSAMENTO»
ALBERT BAYET ( PROFESSOR HONORÁRIO NA SORBONNE )
TRADUÇÃO:
JOSÉ LOPES DE AZEVEDO
ORIENTAÇÃO GRÁFICA DE:
MENDES DE OLIVEIRA
BIBLIOTECA ARCÁDIA DE BOLSO ( BAB )
ARCÁDIA - 1971

TÍTULO ORIGINAL:
«HISTOIRE DE LA LIBRE-PENSÉE»
Colecção: ´QUE SAIS-JE? `
PRESSES UNIVERSITAIRES DE FRANCE

CARMINA BURANA

IN TABERNA



´GOLIARDO`, DO ANTIGO FRANÇÊS, ´GOULIARD`, «CLÉRIGO QUE LEVAVA UMA VIDA IRREGULAR», VEM POR ALTERAÇÃO DO BAIXO LATIM, ´GENS GOLIAE`, ISTO É, «GENTE DO DEMÓNIO`, DO LATIM GOLIAS `O GIGANTE GOLIAT`, O DEMÓNIO.
O TERMO USOU-SE DURANTE A IDADE MÉDIA, PARA SE REFERIR A UM CERTO TIPO DE CLÉRIGOS VAGABUNDOS E AOS ESTUDANTES POBRES PÍCAROS, QUE PROLIFERAM NA ´EUROPA` COM O ATINGIR DO AUGE DA VIDA URBABNA E O SURGIMENTO DAS ´UNIVERSIDADES` NO SÉCULO XIII.
PARECE QUE O TERMO DERIVA DE ´GULA` ( ´GULOSO`). CRÊ-SE QUE TERÃO CHEGADO A CRIAR ALGUMA FORMA DE ´CONFRARIA`. MAS O QUE MAIS INTERESSA, NOS ´GOLIARDOS`, É A SUA AFEIÇÃO À LEITURA.
OS ´CARMINA BURANA`, SERÃO TALVEZ OS POEMAS GOLIARDESCOS MAIS CÉLEBRES. ESTÃO ESCRITOS EM LÍNGUA LATINA E BAIXO-ALEMÃO.  NELES ´ CARL ORFF FOI BUSCAR INSPIRAÇÃO, PARA COMPOR A SUA ´CARMINA BURANA`, DECERTO AQUELA QUE É MAIS CONHECIDA DO PÚBLICO!



Sem comentários:

Pesquisar neste blogue