«A nave dos loucos»
Katherine Anne Porter
Título original: «Ship of Fools»
Tradução: Leonel Vallandro
Revista para Portugal por
José Rodrigues Miguéis
Círculo de leitores, Lda
Novembro - 1973
534 pags
O título deste livro é a tradução do alemão ´Das Narrenshiff`, alegoria moral de Sebastian Brant (1458?-1521) publicada pela primeira vez em latim sob o título ´Stultifera Navis` em 1494.
Li-o em Basileia no Verão de 1932, quando ainda tinha bem vívidas as impressões da minha primeira viagem à Europa. Quando comecei a pensar no meu romance, apropriei-me dessa imagem simples e quase universal da nave do mundo na sua jornada para a Eternidade. Não tem ela nada de novo, pois já era bastante velha, usada, familiar e muito querida quando Brant a adotou, e serve exatamente ao meu propósito. Eu própria sou uma passageira dessa nave.
K. A. P.
Katherine Anne Porter, nasceu a 15 de Maio de 1894, em Indiam Creék, Texas,
e é tretaneta de Daniel Boone.
Foi educada em escolas religiosas do Texas e da Louisiana.
A sua última obra, 'A nave dos loucos', é um absoluto êxito literário que o cinema
veio confirmar através do filme de Stanley Kramer.
(Foto de MIAU. PT)
Sem comentários:
Enviar um comentário